Do thou revolve his rays, then thou wilt have many sons.
Khandogya Upanishad
Prapathaka 1. Khanda 5.
1. The udgîtha is the pranava, the pranava is the udgîtha. And as the udgîtha is the sun, So is the pranava, for he (the sun) goes sounding Om.
2. 'Him I sang praises to, therefore art thou my only one,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou revolve his rays, then thou wilt have many sons.' So much in reference to the Devas.
3. Now with reference to the body. Let a man meditate on the udgîtha as the breath (in the mouth), for he goes sounding Om.
4. 'Him I sang praises to, therefore art thou my only son,' thus said Kaushîtaki to his son. 'Do thou therefore sing praises to the breath as manifold, if thou wishest to have many sons.'
5. He who knows that the udgîtha is the pranava, and the pranava the udgîtha, rectifies from the seat of the Hotri priest any mistake committed by the Udgâtri priest in performing the udgîtha, yea, in performing the udgîtha.
The Upanishads translated by Max Müller
Liveology Yoga Studios creates uplifting content for your whole life. Join us on the journey of seeking God, self-study, healing, and awakening as we draw from spiritual traditions across the world. Subscribe for access to our exclusive library of articles and videos and other special benefits. Make sure to follow us on Instagram and YouTube! Thank you for your continued and growing support.
Peace & Pineapples!
댓글